首页>德语>德语口语>正文
你从来都清醒对不对 来看德国绕口令吧

www.zige365.com 2013-11-28 16:50:21 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心

德语学习网从前,在一个小村子里有个女孩叫Barbara

 

Barbara拿手做Rhababer蛋糕,所以人们也叫她Rhababerbarbara

 

Rhababerbarbara想到可以用这个蛋糕赚点钱,于是开了个Bar,叫Rhababerbarbarabar

 

Rhababerbarbarabar生意不错,有了老客户,其中有三个土著人(der Barbar, -en 总是到去吃蛋糕,于是人们称他们为Rhababerbarbarabarbarbaren

 

Rhababerbarbarabarbarbaren有一脸的大胡子(der Bart, -..e),他们想修剪一下自己的Rhababerbarbarabarbarbarenbart,就来到了理发师(der Barbier, -e)那儿;

 

能修剪这一脸理发师就叫Rhababerbarbarabarbarbarenbartbarbier

 

这位Rhababerbarbarabarbarbarenbartbarbier也喜欢去BarbaraRhababerbarbarabarRhababer蛋糕,还要配上一杯啤酒(das Bier, -e),他称这杯啤酒为Rhababerbarbarabarbarbarenbartbarbierbier

 

这杯特殊的啤酒只有在一个特殊的Bar才能买到,这个BarRhababerbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbar

 

开这个Bar的女孩叫做Bäbel。所以RhababerbarbarabarbarbarenRhababerbarbarabarbarbarenbartbarbier还有Rhababerbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbäbel一起在RhababerbarbarabarRhababerbarbara做的Rhababer蛋糕,并拿起Rhababerbarbarabarbarbarenbartbarbierbier干杯庆祝,Prost(干杯)!

 

Rebecca: hallo ich habe ein problem!darf man auch mit 17 ohne die erlaubnis von meiner mutter heiraten?ich habe nur noch ärger mit meiner mutter und ich bin mir sicher das sie es nicht erlauben wird!wie kann ich ihr das sorgerecht von ihr nehmen damit mein freund die hand über mich hat??bitte um schnelle antwort!mfg rebecca

丽贝卡:你好,我有一个问题。我十七岁,可以在没有妈妈同意的情况下结婚吗?我对我妈妈很生气,我敢肯定她不会同意的。怎么样可以把我的监护权从妈妈的手里夺过来交给我的男朋友呢?快一点回答我啊!丽贝卡(小编:哈哈哈,叛逆的青春期少女)

 

 

Sina: Ja also ich bin jetzt 19 Jahre alt. War mit 16 mit meinen zwillingen schwanger. und wollte dann meinen mann heiraten, meine mutter hat natürlich ja gesagt und jetzt sind wir 2 Jahre verheiratet.. und ich bin wieder schwanger.

辛娜:我今年十九岁。十六岁的时候我怀了双胞胎,然后我便想和男友结婚。我妈妈对此十分支持。现在我结婚两年了,我又怀孕了。(小编:这样都行!果然人家国家鼓励生育力度好大……)

 

 

SasaWild: ganz ehrlich leute, wieso wollt ihr denn alle so schnell wie möglich heiraten, lasst euch doch noch zeit, also ich würde warten bis ich mindestens 18 wäre an eurer stelle. Ich bin selber 21 und mit meinem freund seid 7 jahren zusammen, verlobt sind wir seid letztem jahr, aber verheiratet sind wir auch nicht, wenn man es erstmal ist kommt man da schlecht wieder raus und in dem alter von 16 kann man ja wohl kaum sagen das ER derrichtige ist, sry

莎莎野:大家为什么一定要很快结婚呢,不可以等一等吗?如果我是你们的话,我会乖乖等到我十八岁哒!我今年21岁,和男友在一起七年了。去年我们才订婚,现在我们都还没有结婚。第一次总是缺乏经验,结局总是不尽人意,尤其是16岁的年轻人很少能够体会到婚姻的意义。

 

 

eila: kann mal auch mit 13 heiraten , nur so aus neugier

莱拉:可以13岁结婚吗?我只是好奇啦!(小编:小朋友你妈喊你回家吃饭……)

本新闻共2页,当前在第1页  1  2  

上一篇:德语口语:一直都这么简洁(2) 下一篇:没有了
我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
你,几岁结婚? 听听的国人的回答
全球爱瘦  优雅法国女人减肥七规则
德语口语:一直都这么简洁(2)
德语口语:一直这么简洁(1)
大学德语四级考试模拟试题