首页>翻译资格考试>历年真题>正文
2011年5月CATTI全国翻译资格英语三级笔译翻译原文(2)

www.zige365.com 2011-7-21 11:38:41 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心
汉译英:
  2010年9月7日国家副主席习近平在联合国贸发会的发言
  坚持对外开放基本国策,坚定不移地发展开放型经济、奉行互利共赢的开放战略,是改革开放30多年来中国经济持续快速发展的一条成功经验。招商引资、择优选资,促进“引资”与“引智”相结合,是中国对外开放的重要内容。截至2010年7月,中国累计设立外商投资企业69.8万家,实际使用外资1.05万亿美元。目前中国22%的税收、28%的工业增加值、55%的进出口、50%的技术引进、约4500万
  人的就业,都来自外商投资企业的贡献。对外开放、吸引外资是互利共赢的。对中国来说,通过持续吸引外资为国家现代化建设提供了必要的资金、先进的技术和宝贵的管理经验以及众多国际化人才。对外商投资企业来说,则赢得了可观的投资回报,不少在华外商投资企业成为其母公司全球业务的增长亮点和利润中心。联合国贸发会议最新调查显示,目前中国依然是全球最具吸引力的投资东道国。
  近年来,中国全面把握对外开放阶段性特点,按照完善内外联动、互利共赢、安全高效的开放型经济体系的要求,总结实践中的成功经验,把“引进来”和“走出去”更好地结合起来,创新对外投资和合作方式,支持企业在研发、生产、销售等方面开展国际化经营。截至2009年底,中国共在境外设立企业1.3万家,境外企业资产总额超过1万亿美元,对外投资存量已达2457亿美元,投资区域遍布全球177个
  国家和地区。目前,中国正在加快推进各种形式的对外投资合作,培育发展中国的跨国公司,支持有实力的企业建立国际营销网络,加强境外基础设施建设合作,规范发展对外劳务合作,积极推动境外经贸合作区建设,缓解我国生产能力过剩、内需不足的矛盾,推动国内产业转型,带动相关产品和服务出口。
我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
2011年5月CATTI全国翻译资格英语三级笔译翻译原文(1)
2011上半年全国翻译资格考试CATTI英语二级笔译综合实务
2011上半年全国翻译资格考试CATTI英语二级笔译综合实务
2011上半年全国翻译资格考试CATTI英语二级笔译综合实务
英语翻译资格考试:2011年5月CATTI英语二级笔译综合实务