首页>翻译资格考试>模拟试题>正文
翻译资格考试_中级口译英译汉模拟题(二)

www.zige365.com 2012-7-28 16:17:09 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心

  在这个经济全球化的时代背景下,大学将扮演怎样的角色呢?大学将如何通过旨在提高生活质量、推动经济发展的创新活动进而推动社会的进步呢?在这个日新月异、充满变数的社会,大学又将如何培养那些善于取精用弘的学生呢?//我们应该认识到,本科生教育和研究生教育都与研究紧密相连。我们的教育应该为学生创造一种可以探寻新知识、带来新发现的氛围,将教学与研究融合在一起的教育可以培养一批活跃在探索前沿、聪颖开放的青年才俊。//大学最根本的使命就是创造新知识,虽然大学所创造的新知识有时会立即产生实际应用价值,但这决不是大学所追求的唯一目标。将获取实际应用价值的目标定位大学的主要目标是一种短视行为。基础研究也同样是大学的使命,而且大学在推动基础研究方面能发挥独特的作用。//选对人是确保创新型研究环境的首要因素,也是最为关键的因素。选人要选三种人:第一种人是想法活跃的思想家,第二种人是富有革命精神的探索家,第三种人是不受常规约束的实干家。

本新闻共2页,当前在第2页  1  2  

我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
2012年翻译资格考试仿真模拟题练习(一)
2009年翻译资格考试笔译初级英语考前练习2(08/11/24)
2009年翻译资格考试笔译初级英语考前练习4(08/11/24)
2009年翻译资格考试笔译初级英语考前练习7(08/11/24)
2009年翻译资格考试笔译初级英语考前练习8(08/11/24)