首页>翻译资格考试>模拟试题>正文
2014年翻译笔译考试英译汉之奥运会

www.zige365.com 2014-2-11 15:14:48 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心

导语及核心内容:2014年翻译笔译考试汉译英:奥运会。作为全世界奥林匹克大家庭成员的一个盛大聚会,奥林匹克运动已经成为促进世界和平、进步与发展的一只重要社会力量。

奥林匹克运动的生命力和非凡魅力在于在奥林匹克运动中居核心地位的奥林匹克精神。体育的目的在于追求人类身心全面发展,并在此基础上促进社会的 发展和进步。现代奥林匹克运动的创始人顾拜旦(Pieere de Coubertin)认为体育是全人类的一项伟大事业。他将奥林匹克运动的目标设定为促进不同国家、不同文化之间的相互理解,从而促进和维护世界和平,推进人类文明。这一理想使奥林匹克运动得以经百年而不衰。作为全世界奥林匹克大家庭成员的一个盛大聚会,奥林匹克运动已经成为促进世界和平、进步与发展的一只重要社会力量。

  【   后设参考译文   O(∩_∩)O~   】

2014年翻译资格考试网上辅导方案 报名咨询电话:18600299808/9435
级别 辅导科目 基础技能训练精讲班 历年真题解析班 实操技能训练强化班
主讲 课时 试听 费用 主讲 课时 试听 费用 主讲 课时 试听 费用
二级 口译实务 马茜 26
¥800
韩刚 42
¥1300
韩刚 45
¥1500
笔译实务 马茜 22
¥800
韩刚 86
¥2300
三级 口译实务 马茜 28
¥800
马茜 47
¥1800
马茜 27
¥800
笔译实务 马茜 23
¥800
韩刚 87
¥2300
翻译资格考试网络辅导课程学习期(有效期)为:6个月

辅导科目

主讲 课时 试听 原价 优惠价 学习期 报名
二级口译综合能力考点解析班 马茜 25
¥700
¥400
6个月 报名

二级笔译综合能力考点解析班

付建利 24
¥700
¥400

三级口译综合能力考点解析班

马茜 26
¥700
¥400

三级笔译综合能力考点解析班

付建利 25
¥700
¥400

 

  参考答案:

  The vitality and special appeal of the Olympic Games lie in the Olympic spirit, which is the soul of the soul of the Games. The goal of sports is to pursue comprehensive physical and mental development and, on the basis of this, to accelerate social progress. Pierre de Coubertin, founder of the modern Olympiad, considered sports a great undertaking of humanity. The goal of the Olympic Movement defined by him is to promote undertaking among different countries and cultures, maintain world peace and advance human civilization. This ideal has enabled the Olympic Games to thrive for more than a century. The Olympic Games have been a grand gathering of members of the Olympic family throughout the world, and the Olympic Movement has become a major social force to promote world peace, progress and development.

 

 

 

 

上一篇:2014年翻译笔译考试英译汉之母爱 下一篇:没有了
我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
2014年翻译笔译考试英译汉之母爱
2014年翻译笔译考试英译汉之乔丹复出
2014年翻译笔译考试英译汉《人类的进程》序言
河北2014年不限二、三级翻译专业资格(水平)考试报考
河北2014年翻译资格口试考试由河北师范大学外语学院负