首页>法语>法语词汇>正文
法语学习:Avoir de la veine 运气好

www.zige365.com 2013-12-13 11:37:23 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心

从零开始学法语,这里是词汇专栏,为大家提供有趣好玩的法语词汇。本文是法语学习Avoir de la veine 运气好

 

Avoir de la veine

 

有血管?错错错!!!

 

这个法语习语的意思是:有运气,运气好

 

Signification : Être chanceux, avoir de la chance

 

Exemples :

 

例句:

 

Tu as des places pour le concert ? Tu en as de la veine !

 

你有音乐会的票?你运气太好了!

 

J'ai de la veine. ( Yves Montand )

 

我有好运气。(伊夫·蒙当一首歌的歌名)

 

Origine :

 

来源:

 

Au Moyen-Âge, être en veine signifiait être bien disposé, prêt à accueillir et, de ce point de vue, faisait allusion à l'attitude joyeuse de l'hôte. C'est au XIXe siècle qu'on rapproche cette attitude de bonheur de la notion de chance et avoir de la veine apparaît dans la seconde moitié du XIXe, après l'apparition du mot veinard en 1857. Certains aussi attribuent cette expression aux chercheurs d’or l’origine de la formule. Mais être en veine est attestée dès le XIVème, bien avant.

 

中世纪时,“être en veine”意味着心情愉快,随时欢迎,从这点来看,让人联想到主人愉悦的心态。到了19世纪,人们将这种快乐的态度联系到了运气,1857年“veinard(幸运儿)”这个词出现之后,“avoir de la veine”这个习语也在19世纪下半叶产生了。也有人将这个习语的来源归于淘金者(注:veine也有矿脉的意思。淘金者找到金矿,自然是运气很好)。但“être en veine”自14世纪已被使用,远远早于淘金者时代。

 

 

扩充词汇量,请点击法语词汇

上一篇:法语“我爱你”歌曲 下一篇:没有了
我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
法语“我爱你”歌曲
法语学习:怎么能这样说“Je suis 25 ans”
细啄说法语的艺术和方式
如何全面提升法语水平(下) 
如何全面提升法语水平(中)