首页>法语>法语阅读>正文
席琳·迪翁:不喜欢《My Heart Will Go On》

www.zige365.com 2013-12-30 16:45:33 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心
法语阅读:席琳·迪翁:不喜欢《My Heart Will Go On》,首由詹姆斯·卡梅隆执导的“泰坦尼克号”的电影原声取得了世界性的成功,并在1998年获得奥斯卡最佳电影歌曲奖。
Interviewée par la radio RFM à l'occasion de la tournée promotionnelle de son nouvel album, Loved Me Back to Life, Céline Dion a révélé qu'elle n'était pas fan de toutes ses chansons, et notamment d'une en particulier, "My Heart Will Go On". La bande originale du film Titanic de James Cameron a pourtant connu un succès planétaire et reçu l'oscar de la meilleure chanson de film en 1998.
席琳·迪翁为巡回宣传新专辑《Loved Me Back to Life》接受RFM之声的采访时透漏,她并不是她所有歌曲的歌迷,尤其是这一首《My Heart Will Go On》。这首由詹姆斯·卡梅隆执导的“泰坦尼克号”的电影原声取得了世界性的成功,并在1998年获得奥斯卡最佳电影歌曲奖。

Et pourtant... "Je ne voulais pas l'enregistrer. Je n'aimais pas beaucoup la chanson", confie sans ciller la chanteuse, ajoutant avec humour : "Heureusement que je ne décide pas de ma carrière toute seule."
然而……“当时我并不想录音。因为我不是很喜欢这首歌。”席琳·迪翁很肯定地说,但同时也幽默地补充道:“幸运的是,并不是由我一个人来决定我的演唱生涯的。

"Et aujourd'hui (avez-vous appris à l'apprécier) ?" l'interroge l'animateur Vincent Cerutti. "Non, pas tellement, mais elle a pris une ampleur extraordinaire (...). Les gens l'ont tellement adoptée, ils sont tellement heureux de l'entendre, ça donne vie à la chanson", explique la chanteuse.
主持人Vincent Cerutti提问:“那现在呢?(你喜欢上这首歌了么?)”。席琳·迪翁回答:“不,没有这样,但是这首歌确实取得了非凡的成就(……)人们是如此地接纳它,而且在听到这首歌时是如此地开心,这赋予了歌曲生命力。”
 

点击法语阅读获得更多法语电影、法语歌曲法语新闻最新资讯

 

上一篇:2013金棕榈奖得主《阿黛尔的生活》改编自《蓝色是种温暖色 》 下一篇:没有了
我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
2013金棕榈奖得主《阿黛尔的生活》改编自《蓝色是种温
法语词汇日积月累: le cloître 
法语每日一词: une clé anglaise    
法语新闻阅读:法国媒体《费加罗报》对习主席吃包子的
法语新词汇:你知多少plénior  watture  Photophoner