首页>法语>学习资料>正文
法语语法:法语常用介词的用法比较

www.zige365.com 2011-11-1 16:47:02 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心
在初学法语时应该正确掌握下列句中介词的用法:

  ·Aller chez le docteur 而不说 au docteur. 看医生

  ·Avant peu 而不说 sous peu. 不久以后

  ·Causer avec quelqu'un 而不说 à quelqu'un. 和某人说话

  ·C'est ma faute 而不说 c'est de ma faute. 这是我的错

  ·D'ici à demain 而不说 d'ici demain. 从现在到明天

  ·Deux fois par mois 而不说 deux fois le mois. 每月二次

  ·En réponse à, comme suite à 而不说 suite à : 答复××

  ·être faché contre quelqu'un 而不说 après quelqu'un. 对某人发火, 与某人不和

  ·La femme de mon frère 而不说 la femme à mon frère. 我兄弟的妻子

  ·Lire dans le journal 而不说 sur le journal. 在报纸上读到

  ·Pallier un inconvénient 而不说 *à un inconvénient. 克服不便

  ·Pareil à moi 而不说 pareil que moi. 和我一样

  ·S'absenter pour une semaine 而不说 partir pour une semaine. 缺席一个星期

  ·Sur le plan financier 而不说 au plan. 在金融方面

  ·Vers midi 而不说 vers les midi. 十二点不到

  ·Crier après quelqu'un 而不说 crier sur quelqu’un 叱骂某人

  ·Habiter à Paris 而不说 être sur Paris. 住在巴黎

  有时介词不同会改变词组的意思

  sourire à /sourire de (向…微笑/捉弄);

  rêver à /rêver de (设想/渴望);

  l'avion de Londres/ l'avion pour Londres (伦敦的飞机/飞伦敦的飞机);

  finir de /finir par (结束、停止/终于);

  manquer de/ manquer à (缺少/未出席、违背)

我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
法语语法:介词concernant的用法
法语语法:介词à的用法
法语语法:介词depuis的用法
法语语法:介词pendant的用法
法语语法:介词pendant的用法