首页>雅思>雅思阅读>正文
雅思阅读辅导_蚊子为什么咬我不咬他?

www.zige365.com 2012-7-5 15:26:10 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心
 Research reveals why some people are constantly under attack from the bloodsucking insects, while others walk free.

  研究揭示了为什么有些人总是会受到吸血虫蚊子的袭击而有些人却可以平安无事。

  For those unfortunate enough to feature highly on the mosquito hit list, summer nights are synonymous with mosquito bites. Yet others hardly ever get bitten. So how do the bloodthirsty insects select their victims?

  对那些很不幸被蚊子列为叮咬对象的人们来说,夏夜就是蚊虫叮咬的代名词。而有些人却从没被蚊子叮咬过。那么这些吸血虫是怎样选择它们的受害对象的呢?

  Scientists rubbed petri dishes against their stomachs. The mosquito season gives rise to countless speculations about possible solutions to the age-old mystery of mosquito preferences.

  科学家们把培养皿自己的腹部进行擦拭。对于关于蚊子喜好的可能性解释,蚊子的繁殖季节提供了无数的猜想。

  The insects’ tastes may seem arbitrary. However, research reveals that when mosquitoes make their choice between potential victims, it all comes down to scent:

  昆虫的口味好像很随意。然而研究显示当蚊子要从潜在的受害者中选择对象时,还是气味起了决定作用。

  Mosquitoes are attracted by carbon dioxide and heat, which everyone gives off. But mosquitoes are also attracted by certain scents.Karl-Martin Vagn Jensen. According to Jensen, it has not yet been established exactly what the scents in question are. But research does indicate that some scents are more attractive to mosquitoes than others.

  “蚊子会被每个人都会散发出的二氧化碳和热量所吸引,但蚊子也会被某些特定的气味所吸引。” 丹麦阿尔胡斯大学农学部研究的负责人卡尔马丁-威詹森说。根据他的说法,目前仍没确定那些会吸引蚊子的气味到底是哪些。但研究的确指出了有些气味相比较其它气味而言更会吸引蚊子。

  “All the lab employees rubbed petri dishes against their stomachs. In that way, their scents were deposited on the dishes, which were then put in an enclosure full of mosquitoes,” he says.

  “所有的实验室人员都把培养皿在他们的腹部轻轻擦了擦。通过这种方式,他们的气味就存储在了培养皿里,然后把培养皿放置在一个蚊子出没的地方。”

  “The mosquitoes repeatedly landed on some of the petri dishes, but didn’t go anywhere near the others. “

  “蚊子会反复地停留在某些培养皿上,却不会飞到附近其它的培养皿上。”

  Vitamin B does not scare off mosquitoes. The experiment is one of several to squash one of the many myths concerning the unfortunate art of mosquito attraction.

  维他命B并不能吓走蚊子。这个实验也戳穿了诸多关于吸引蚊子的“倒霉学问” 迷信。

  While some believe that it is in fact sour blood that keeps the insects at bay, or that the mosquitoes can detect blood disease, others are convinced that vitamin B provides protection against mosquitoes.

  有些研究人员认为血液的酸性环境让蚊虫无法存活,或是蚊子可以检测血液疾病,而另一些人相信维他命B提供了免于蚊虫叮咬的保护。

  However, there is no indication that any of these theories are correct, says Jensen: “There is no truth to that. The theory about vitamin B has been tested very, very thoroughly, and it doesn’t hold.”

  然而,没有证据表明这些理论都是正确的。詹森说:“关于这一点还没有任何存在的事实。关于维他命B的理论已经反反复复经过了论证,但这种说法似乎站不住脚。”

本新闻共2页,当前在第1页  1  2  

我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
雅思阅读辅导_词汇家用电器:知多少?
雅思阅读辅导_剑桥雅思阅读长难句分析八
雅思阅读辅导_剑桥雅思阅读长难句分析七
雅思阅读辅导_剑桥雅思阅读长难句分析刘
雅思阅读辅导_“卫生间”里的英文表达