首页>韩语>韩语阅读>正文
韩语阅读:首尔市民饮酒深度调查(中韩对照)

www.zige365.com 2013-12-25 17:47:16 点击:发送给好友 和学友门交流一下 收藏到我的会员中心
韩语阅读:首尔市民饮酒深度调查(中韩对照),希望大家能够喜欢。
 
서울시민 100명 중 5명이 거의 매일 술을 마시는 것으로 조사됐다. 하지만 ‘폭음’을 하는 경우는 다소 줄어든 것으로 나타났다.
调查发现100名首尔市民中有5名几乎每日都饮酒,但暴饮情况略有减少。

17일 서울연구원이 2008∼2012년 지역사회 건강 조사와 2012년 통계청 사회 조사를 분석해 발표한 ‘서울시민 음주패턴’에 따르면 지난해 서울시민의 60.3%는 1개월에 1회 이상 술을 마셨다.
17日首尔研究院2008~2012年地域社会健康调查和2012年统计厅社会调查分析发表的“首尔市民饮酒模型”,去年首尔60.3%市民有1个月1回以上的饮酒。

이는 2008년(57.7%)보다 2.6%포인트 늘어난 것으로 지난해 전국 통계(58.5%)보다 1.8%포인트 높은 수준이다. 서울시민의 월간 음주 비율은 2009년 58.0%(전국 55.7%), 2010년 60.4%(전국 56.5%), 2011년 62.2%(전국 58.2%)로 매년 조금씩 높아지다 지난해 감소했다.
这结果与2008年(57.7%)比增加2.6%点,与去年全国统计(58.5%)比增加1.8%点。首尔市民月间饮酒比率,2009年58.0%(全国55.7%),2010年60.4%(全国56.5%),2011年62.2%(全国58.2%),每年稍微有些增长,而去年出现降低。

연중 1회 이상 술을 마신다고 응답한 20세 이상 서울시민의 음주빈도는 월 2∼3회가 29.1%, 월 1회 이하가 29.1%, 주 1∼2회가 26.3%, 주 3∼4회가 10%, 거의 매일이 4.7% 순으로 조사됐다.
对回答年中1回以上饮酒的20岁以上的首尔市民调查显示:月饮2~3回的为29.1%,月饮1回以下的为29.1%,周1~2回的为26.3%,周3~4回的为10%,几乎每日都饮的是4.7%。

성별로는 서울 남성의 76.0%가 지난해 음주 경험이 있다고 답해 2008년보다 0.7%포인트 늘었고, 서울 여성은 42.9%로 2008년보다 2.1%포인트 증가했다.

本新闻共2页,当前在第1页  1  2  

上一篇:韩语阅读:韩国生活满足度居OECD第26位(中韩对照) 下一篇:没有了
我要投稿 新闻来源: 编辑: 作者:
相关新闻
韩语阅读:韩国生活满足度居OECD第26位(中韩对照)
自己动手制作美味披萨
韩语口语:下班时说“我先失礼了”合适吗
韩语口语送新年的祝福
韩语口语:祝您度过一个爱意暖暖的圣诞节